С Валерием Королевым я познакомился во время одной из поездок в Коломну.
В ходе нашей довольно продолжительной беседы он произвел на меня впечатление, достойное самого сердечного уважения. Не жаловался на условия, в которых живет. Не сетовал на то, что в наше неуютное время очень нелегко с публикациями. Не прибегал к саморекламе, когда разговор касался его рассказов и повестей. Не отзывался о своих коллегах пренебрежительно. А ведь это, особенно у поэтов, в ходу. Написал же когда-то Д. Кедрин: «У поэтов есть такой обычаи: в круг сойдясь, оплевывать друг друга». Да нередко и прозаики не брезгуют этим. А жаловаться все мы мастера...
Говорили мы все больше о трудностях, переживаемых сейчас нашей родиной, нашим селом. Говорили о природе, которую мы сами губим, а потом ищем виновных в этом.
И на лице Валерия Васильевича была искренняя печать озабоченности.
Он ни разу даже не намекнул на то, что нуждается в какой-то помощи для публикации его произведений в столице...
Много позже этого разговора я познакомился с краткой заметкой нашего большого писателя Виктора Астафьева, напечатанной «Литературной Россией», в которой он рекомендовал для публикации рассказ Валерия Королева «Продается мотоцикл»: «В. Королев по образованию музыкант, преподаватель музыкальной сельской школы, а ныне директор сельского Дома культуры в Подмосковье. Начал он пробовать свои силы и в литературе. Несколько лет я читаю его рассказы и считаю, что ему пора печататься. Как он выдержит этот сложный период в своей жизни, как будет работать дальше? Ответит время. Но трудиться он умеет, что для музыканта не удивительно. Написал уже более двух десятков рассказов, на быт не жалуется, хотя не думаю, что он у него идеально отлажен; жаловаться на быт у молодых ныне модно...»
Да, мне Валерии тоже ни на что не жаловался. Это было не в его натуре.
Знаю, что Виктор Астафьев не баловал обращавшихся к нему молодых писателей не заслуженным ими вниманием. А здесь он не только следил несколько лет за работой молодого прозаика, но и рекомендовал его рассказы для публикаций...
Конечно, ему были по душе правдивые жизненные сюжеты Валерия Королева, его знание нелегкой обстановки, сложившейся в русских селах, характеры героев его рассказов, его умение запечатлеть их. Словом, знание жизни.
Ведь и действительно, многие рассказы и повести, написанные Королевым, созданы с натуры. Скажем, повесть «О том, как пишутся пьесы» посвящена горожанину, приехавшему работать в село директором Дома культуры. Но ведь и сам Валерий Королев, по рождению горожанин, исполнял такую должность. А повесть «Большая вода» написана о Коське Валялыче, работающем на дебаркадере. Но ведь и сам Валерий был матросом па дебаркадере...
Кстати сказать, писатель сменил в своей жизни немало профессий — от истопника в детском саду до баяниста и журналиста. Отсюда и добротное знание жизни...
Конечно, внимание Виктора Астафьева не мог не привлечь и язык рассказов и повестей Валерия Королева, меткий, близкий к живой разговорной речи...
Как человек совестливый, Валерий не умел «пристраивать» свои произведения, «проталкивать» их. И после его раннего, неожиданного ухода из жизни остались неопубликованными шесть повестей: «Угорьевские откровения», «Родимая сторона», «Древлянская революция», «Похождение сына боярского Еропкина», «Добрые люди», «Серьезная жизнь» и книга рассказов.
До последнего дня он работал над повестью «Любишь не любишь», написал семь глав. Она так и осталась незавершенной.
Умер он в мае 1995 года, не дожив всего несколько дней до своего пятидесятилетия...
Эту недобрую весть я встретил с болью. А когда прочитал две его неопубликованные повести — «Древлянская революция» и «Похождение сына боярского Еропкина», мне стало еще горше: мы потеряли человечного человека, преданного нашей Родине, любящего ее, болезненно переживающего ее великие невзгоды, писателя, для которого наступала пора расцвета его незаурядного таланта. Я увидел, какие новые возможности проявились у него в этих произведениях, как расширился его диапазон.
На смену бытописанию, сожалению по поводу измельчания человеческих чувств, лиризму и добродушному юмору пришли саркастические, обличительные страницы, усиленные фантасмагорическими сценами, в которых показаны бюрократические верхи небольшого старинного города, ничтожные людишки, дорвавшиеся до власти.
Уже в самих их фамилиях (Обалдуев, Чудоюдов, Рыбакнтин) заложены их духовное убожество, пустота их помыслов, беспомощность как руководителей, думающих лишь о своем благополучии, способных лишь на пустую болтовню о перестройке.
Можно спорить о целесообразности того пути, которому отдает предпочтение писатель в деле перестройки нашего общества. Но полная несостоятельность отцов города Древлянска показана им в повести «Древлянская революция» с убедительной художественной силой сатирика.
С подлинным мастерством написана сказочная повесть «Похождение сына боярского Еропкина». В ней раскрывается характер русского человека, его стихийность, его безудержность, душевность, находчивость в самые ответственные и трудные моменты, его доброта и бескорыстие.
И хотя в испытаниях, выпавших на долю Еропкина, его постоянно преследует и сбивает с пути истинного нечистая сила и он поддается всякого рода соблазнам, благодаря христианской вере и русской натуре он превозмогает эти свои заблуждения.
Повесть посвящена «делам давно минувших дней, преданьям старины глубокой», но она перекликается с нашей современностью, призывает нас задуматься о настоящем и будущем нашей земли, нашего народа.
Особо нужно отметить яркий язык повести. Поскольку написана она о «делах минувших дней», Валерий Королев зачастую использовал в ней старинные речения и проявил при этом прекрасное чувство меры, не впадая в крайность, чтобы не затруднить знакомство с иен современному читателю.
Словом, Валерий Королев оправдал доверие, оказанное ему тринадцать лет назад большим русским писателем Виктором Астафьевым: сам стал незаурядным мастером русского слова...
_____________________________________________________________
Предисловие к книге В.В.Королева (1945-1995) «Древлянская революция» Повести. Издательство журнала «Москва», 2000.
Предисловие к книге В. Королева было написано Николаем Константиновичем Старшиновым в 1996 году. Однако издание удалось осуществить только сейчас. Для Николая Константиновича эта публикация тоже оказалась посмертной.