Михаил Болдырев
ШЕКСПИРОВСКАЯ ТОСКА
Когда в глазах вселенная утонет,
Когда уснёт последняя звезда,
Кто предан был, того любовь омоет
Росою горькою с тернового листа.
А тот, кто предал, будет любоваться
Кокетливо шекспировской тоской:
Ах, бедный Гамлет, стоит ли сражаться,
Когда предательство таится за спиной.
И будет праздновать уродца
На сквозняке своих побед.
Сквозь чрево мёртвого колодца
Звезды живой не виден след.
Кто предан был — они, как дети,
И в беззащитности светлы,
И потому предатель метит
В упор или в просвет спины.
Кто предан был — обрывком песни
Замрёт на краешке души,
И не качнутся ветром мести
В озёрах чутких камыши.